Posted 7 сентября 2010,, 13:18

Published 7 сентября 2010,, 13:18

Modified 17 октября 2022,, 13:42

Updated 17 октября 2022,, 13:42

Удмуртский язык тоже «В Контакте»

7 сентября 2010, 13:18
Алексей Загребин, директор Удмуртского института истории, языка и литературы Уральского отделения РАН

Вопрос "Udm-Info":

Идея перевести самую популярную социальную сеть России "В Контакте" появилась еще в 2008 году. Тогда группой энтузиастов и были переведены первые несколько фраз. На данный момент переведены 5% интерфейса соц.сети. Перевести осталось около 9300 фраз. Какие сложности могут возникнуть при переводе "В Контакте" на удмуртский язык? Какое значение это может иметь для Удмуртии? Какую роль Интернет в целом имеет для продвижения национальной культуры?

Алексей Загребин, доктор исторических наук, директор Удмуртского института истории, языка и литературы Уральского отделения Российской академии наук:


- Использование удмуртского языка как формы общения в социальных сетях имеет не только общегуманитарное, но и политическое значение. Не стоит забывать о статусе удмуртского языка как второго государственного в Удмуртии. С каждым годом растет количество людей, общающихся в социальных сетях, и среди них - носители удмуртского, для которых передача информации на родном языке естественна. Наличие такой возможности "работает" на престиж языка, расширяя сферу его применения.

При переводе может возникнуть ряд сложностей. В первую очередь - недостаточность в удмуртском языке слов, отражающих специфику Интернет-пространства. Но по этому пути прошли и все другие языки, заимствуя необходимую лексику (преимущественно англоязычную), а также вырабатывая собственные неологизмы. Думаю, что с удмуртским языком произойдет тоже самое.

Что касается непосредственно Интернета, то его роль в функционировании современного общества чрезвычайно высока. Думается, что использование его возможностей будет расширяться и далее. Поэтому для национальной культуры и языка это дополнительная платформа, обеспечивающая устойчивость всей системы. Сайты на удмуртском языке, а чаще сайты-билингвы, есть. В основном это обучающие и информационно-культурологические сайты. Некоторые из них ориентированы на финно-угорское этнокультурное пространство. Они имеют группу постоянных пользователей, но велико число и случайных посетителей. Перспективы развития сайтов на удмуртском языке зависят от профессионализма модераторов, от их способности донести с помощь своих сайтов основную идею проекта до пользователя. Хочется верить, что наполнение этих сайтов будет способствовать популяризации удмуртской культуры и стимулировать интерес к знанию языка.

"